“盧公公,聽(tīng)說(shuō)京城的東院、本司胡同、勾欄胡同的風(fēng)光,和南京十里秦淮的風(fēng)月不相伯仲,不知…”
劉鵬話沒(méi)說(shuō)完,便被同伴捂住嘴拖了下去。向一名太監(jiān)打聽(tīng)青樓的消息,這不是想要和盧公公結(jié)仇么。
鄭芝龍等人急忙引開(kāi)了話題,盧九德也只是微微一笑,并未深究。
若是以往,命人帶這些海盜去見(jiàn)識(shí)下京城教坊司的風(fēng)情,到也沒(méi)什么。
不過(guò)崇禎卻似乎是一個(gè)極為厭惡這種風(fēng)月場(chǎng)所的皇帝,京城教坊司也被他以有傷國(guó)體為由,廢除了把教坊司內(nèi)的女伎當(dāng)做妓女的規(guī)則。
原本京城興旺發(fā)達(dá)的南院相公,也被打擊的剩下了沒(méi)幾家,不敢再招搖過(guò)市了。
因此盧九德裝作不知的,和鄭芝龍等人應(yīng)酬了幾句,便招呼了比爾和作為通譯的鄭彩離去了。
當(dāng)比爾在路上得知,盧九德要帶他去見(jiàn)的,是耶穌會(huì)的教士的時(shí)候,頓時(shí)臉色變的異常精彩。
作為一名信奉加爾文教派的新教徒,和天主教修會(huì)耶穌會(huì)的教士可沒(méi)什么好談的。
更何況,作為一名聯(lián)省共和國(guó)的公民,和受到西班牙王國(guó)支持的東亞耶穌會(huì),本身就處于敵對(duì)關(guān)系。更別提荷蘭東印度公司,曾經(jīng)進(jìn)攻過(guò)耶穌會(huì)在中國(guó)的據(jù)點(diǎn)澳門(mén)。
比爾委婉的向盧九德述說(shuō)了他和耶穌會(huì)之間的信仰并非相同,恐怕無(wú)話可談。
盧九德大為吃驚的看著他說(shuō)道:“難道你們信仰的不是同一個(gè)上帝嗎?”
比爾小心翼翼的解釋道:“是的,雖然我們信仰的是同一個(gè)上帝。但是,加爾文宗認(rèn)為上帝并沒(méi)有派遣教皇、主教、神父來(lái)統(tǒng)治他的子民。凡是信仰上帝的,就能得到救贖,不必害怕末日的來(lái)臨。”
盧九德?lián)狭藫项^,然后說(shuō)道:“既然只是這么一點(diǎn)意見(jiàn)不同,雜家覺(jué)得,你們坐下來(lái)談幾句話,應(yīng)該沒(méi)有什么問(wèn)題吧?”
比爾不得不多說(shuō)了幾句,“大人,因?yàn)檫@點(diǎn)不同。在歐洲,聯(lián)省共和國(guó)參與的"新教聯(lián)盟"已經(jīng)和"天主教聯(lián)盟"打了9年戰(zhàn)爭(zhēng)了,現(xiàn)在我依然看不到這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束的盡頭在那?!?
盧九德長(zhǎng)大了嘴,第一次認(rèn)真的看了看身邊的番人,有些不敢相信的追問(wèn)道:“就因?yàn)檫@個(gè)?你們也能打上9年的戰(zhàn)爭(zhēng)?”
雖然比爾覺(jué)得,這位盧公公看自己的眼神,就像是他在殖民地看待那些愚昧的土著差不多,但是他沒(méi)有憤怒的感覺(jué),反而覺(jué)的自己的后背有些發(fā)癢了。
盧九德沉默了一陣之后,對(duì)著比爾說(shuō)道,“好吧,一會(huì)你先別下車(chē),等雜家先進(jìn)去通報(bào)一聲再說(shuō)?!?
在重新修整過(guò)的宣武門(mén)禮拜堂內(nèi),一身便服的崇禎正在禮拜堂內(nèi)的一間廂房和徐光啟、金尼閣等人聊天。
“這用拉丁語(yǔ)為中文注音的方式雖然便捷,但是金神父,你們都是在澳門(mén)學(xué)習(xí)的中文,所以這個(gè)注音都以廣州官話為基礎(chǔ),這顯然不適合北方人。
而且采用拉丁字母本身的發(fā)音用作中文的注音,有些字根本標(biāo)注不出來(lái)啊?以我看來(lái),不如采用這26個(gè)拉丁字母的形式,然后以北京官話為標(biāo)準(zhǔn),重新賦予這26個(gè)字母的發(fā)音,然后用來(lái)標(biāo)注文字。
一方面可以簡(jiǎn)化普通人學(xué)習(xí)文字的時(shí)間,另一方面也可以改變各地方難以交流的狀況。徐先生你覺(jué)得如何?”
崇禎的話語(yǔ),讓徐光啟頗為贊同,他也說(shuō)道:“陛下說(shuō)的正合臣意,臣一直覺(jué)得這拉丁文注音雖然便捷,但是有些字母的發(fā)音因?yàn)橹型庥袆e,并不能用于我中華文字,臣還一直想著要怎么改進(jìn),想不到陛下倒是一語(yǔ)中的了?!?
朱由檢隨口便說(shuō)道:“音韻、訓(xùn)詁之學(xué),翰林院內(nèi)倒是有不少可用之人。徐先生可以從翰林院內(nèi)挑選人員,和金神父合作,弄一本用拼音注音的字典出來(lái)?!?
徐光啟欣然領(lǐng)命,編輯字典可是一項(xiàng)文事上的盛典,作為一名文人,他還是很樂(lè)于從命的。
隨即朱由檢便詢(xún)問(wèn)金尼閣,這些西洋傳教士之中,可有對(duì)農(nóng)事熟悉的人。
對(duì)于崇禎的問(wèn)題,金尼閣也表示愛(ài)莫能助,來(lái)到東方的耶穌會(huì)人員中,并沒(méi)有農(nóng)學(xué)方面的專(zhuān)家,不過(guò)他表示可以為崇禎在歐洲尋找這方面的專(zhuān)家。
倒是徐光啟對(duì)于農(nóng)事的熟悉程度,讓朱由檢有些吃驚,果然不愧是編撰了?農(nóng)政全書(shū)?的科學(xué)家啊。