但確確實(shí)實(shí)是受了情傷,才會(huì)出走,來到英國療傷,也進(jìn)入了大學(xué)攻讀音樂系博士學(xué)位,在他們系,叫‘冰山美人’。
看什么呢,眼睛都直了,千萬別迷上她,冰山一個(gè),聽說是受了情傷。
哈里斯一笑,隨意的垂了下朋友的肩,別胡說八道。
是啊,當(dāng)時(shí)的他真的沒那份心思,只是單純的喜歡她的琴聲。
但他卻完全沒有意識(shí)到,這份單純的喜歡,已經(jīng)是罪惡的開始了。
第二次相見,同樣是偶然,他去老宅探望外婆,經(jīng)過狹窄的青石巷子時(shí),看到幾個(gè)小混混在為難一個(gè)女人,作為男人,他沒有辦法置之不理,直接走過去,一聲不吭的揮起拳頭將幾個(gè)小混混打的滿地找牙,落荒而逃。
哈里斯的見義勇為不僅沒有得到女人的感謝,她反而冷相向。
你做什么誰讓你多管閑事的
真是不知好歹。哈里斯略帶不悅的哼了聲,早知道就不該多管閑事。
他從地上拾起外套,抖了幾下灰塵后,轉(zhuǎn)身離開。
哈里斯。身后,卻突然傳來女人的聲音,帶著些許怒氣。x