進(jìn)入高等教育部大樓的謝洛夫?qū)χ車膫?cè)目視而不見(jiàn),直接問(wèn)明白了瓦莉婭辦公室的具體位置,“瓦莉婭同志的辦公室因?yàn)閼言械年P(guān)系,已經(jīng)搬到了三樓!請(qǐng)問(wèn)克格勃的同志,你找瓦莉婭部長(zhǎng)有什么事情么?”女傳達(dá)員小心翼翼的問(wèn)道,看著謝洛夫和后面兩個(gè)貌美的女特務(wù)。
“我來(lái)抓她的!”逗弄了一下小姑娘,謝洛夫哈哈一笑道,“我是瓦莉婭的丈夫,現(xiàn)在剛剛從國(guó)外回來(lái),來(lái)這里看看她!你就不用拿電話了,我自己去找她!”
讓后面兩個(gè)定時(shí)炸彈留在這里,謝洛夫直接順著樓梯消失在了這里。
“從下一個(gè)學(xué)期開(kāi)始,整個(gè)基輔所有的大學(xué)都要換成俄語(yǔ)教學(xué),明年要擴(kuò)展到整個(gè)烏克蘭,目光不能局限在烏克蘭之內(nèi),蘇聯(lián)這么大,俄語(yǔ)才是主流的語(yǔ),學(xué)習(xí)俄語(yǔ)才有更好的機(jī)會(huì)!”瓦莉婭對(duì)著眼前足夠做他爸爸的國(guó)立大學(xué)校長(zhǎng)說(shuō)道,但語(yǔ)氣之中還是留有了余地,表達(dá)了自己對(duì)老教育者的尊重。
“基輔是沒(méi)有問(wèn)題的,關(guān)鍵是西部地區(qū)可能不好推行!”基輔國(guó)立大學(xué)校長(zhǎng)有一種老知識(shí)分子的擔(dān)憂,烏克蘭西部一直都是反對(duì)俄語(yǔ)教育的,基輔這里還算比較好一些,越往西阻力越大。
“教育要適應(yīng)國(guó)家的主流!”伴隨著熟悉的聲音,謝洛夫推開(kāi)門(mén)說(shuō)道,“烏克蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)又沒(méi)有什么區(qū)別,字母上差別也不大!推行下去有這么困難么?”
“尤里?”瓦莉婭一臉驚喜之色,對(duì)著基輔大學(xué)校長(zhǎng)說(shuō)道,“戈雷申克校長(zhǎng),就到這里吧!今天我丈夫來(lái)這里看我,我想和丈夫聊一聊!”
“年輕人喜歡聚在一起很正常,哈哈!有時(shí)間來(lái)到基輔我們好好聊一聊!”戈雷申克呵呵一笑對(duì)這種情況并不在意,誰(shuí)都年輕過(guò)不是么
“倒是像這么回事一樣!”謝洛夫打量了瓦莉婭辦公室的陳設(shè)一會(huì)兒,一點(diǎn)不客氣的自己倒了一杯水,放到嘴邊剛想喝下去,像是想起了什么又放下,把瓦莉婭的杯子倒?jié)M,最后才坐在沙發(fā)上怡然自得的一口接一口,有對(duì)比才有幸福,火車上的水略難喝
瓦莉婭笑瞇瞇的接受男人的好意,有一種幸福的感覺(jué),“還是保持著模范丈夫的風(fēng)范!”
“當(dāng)然,莫斯科市政府的錦旗是白發(fā)的?”被夸獎(jiǎng)的謝洛夫骨頭都輕了二兩道,“再說(shuō)你手里還有我們家的人質(zhì),怎么敢勞夫人自己勞動(dòng)呢?夫人上任快半年了,有沒(méi)有什么問(wèn)題說(shuō)出來(lái),你男人給你解決!”
“沒(méi)什么,沒(méi)有你困難,幾位領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我都不錯(cuò)!”瓦莉婭說(shuō)出了一串名字,女人每說(shuō)出來(lái)一個(gè)名字,謝洛夫就從腦子里面直接對(duì)上了這些人的職務(wù),烏克蘭第一書(shū)記彼得·葉菲莫維奇·謝列斯特、黨務(wù)委員會(huì)第一副主席謝爾久科、女中央書(shū)記奧莉加·伊娃申克、部長(zhǎng)會(huì)議第一副主席謝寧,這些人都是赫魯曉夫的鐵桿支持者。
_f