每一起嘲諷,都會(huì)引起周圍觀眾們的跟風(fēng)。
那個(gè)時(shí)候,他感覺(jué)自己就像一個(gè)風(fēng)中的王者。
全天下都以自己為首。
但是這一次,出乎他的意料。
他喊出這句話后,周圍的人們不但沒(méi)跟風(fēng),反倒以一種異樣的目光看著他。
旁邊一個(gè)黑人小哥更是難以置信地看著他:
“嗨,兄弟,你不是有毛病吧?為什么要嘲諷他?”
那白人青年眉頭一皺:“有什么不對(duì)嗎?剛才你不也是嘲諷過(guò)他嗎?”
黑人小哥胸口一挺:“剛才是剛才,現(xiàn)在是現(xiàn)在。對(duì)于一個(gè)在球場(chǎng)上拼盡所有的人,我們難道不應(yīng)該尊重一點(diǎn)嗎?動(dòng)動(dòng)你的腦袋想一想,你可曾有過(guò)一次像他這樣,為了一件事拼過(guò)命?有過(guò)嗎?”
“所以這一次,我們給這個(gè)東方人一點(diǎn)尊重好不好?”
那白人青年還想反駁,但看到周圍人們的目光都不太友善。
他只得將嘴里的話咽了回去。
只能心中嘀咕:“這些家伙都是中了什么毒?被那個(gè)東方人灌了什么藥?”
解說(shuō)員桑德斯看到王毅躺在那里,隊(duì)友隊(duì)醫(yī)都上前詢問(wèn),他也松了口氣:
“很顯然,王的高原反應(yīng)太嚴(yán)重,他沒(méi)辦法堅(jiān)持了?!?
布朗用手指梳理著那幾根孤獨(dú)寂寞冷的毛發(fā):
“謝天謝地,他終于沒(méi)辦法再上場(chǎng)了。畢竟籃球場(chǎng)上,誰(shuí)也不想看到一個(gè)一上來(lái)就跟自己玩命的家伙。”
一向激動(dòng)的桑德斯,此時(shí)有些動(dòng)情:
“我想……我們之前對(duì)他是不是太刻薄了?高原反應(yīng)成這樣,但一上場(chǎng)還能拼命,還能打出如此可怕的表現(xiàn)。這樣的家伙,值得我們尊重?!?
布朗點(diǎn)著頭,目光一直停留在桌前的電腦屏幕上,看著畫(huà)面中躺在地上,猶如重病的王毅。
“他是硬漢,是真男人。我為之前對(duì)他冒犯的語(yǔ)道歉?!?
“我想我們應(yīng)該記住這個(gè)男人,記住他的名字?!?
桑德斯笑了:“你這話怎么聽(tīng)起來(lái)像告別儀式?”
布朗也笑了。
不過(guò)兩人這一次都沒(méi)有一絲嘲笑的意思。
“他是來(lái)自華夏――那個(gè)神秘國(guó)度的男人,洛杉磯湖人隊(duì),1號(hào)。毅?王!”
桑德斯連連搖頭:“不不不……我們應(yīng)該尊重他們國(guó)家的文化。在他們的文化里,姓是放在名的前面?!?
布朗搔了搔腦袋,之前好不容易被梳理好的頭發(fā)又被搔亂了。
但他絲毫不在意,抱歉一笑,說(shuō)道:“對(duì)不起,他是來(lái)自華夏的男人,洛杉磯湖人隊(duì),1號(hào),王毅!”
他念的中文名字并不標(biāo)準(zhǔn)。
但能讓對(duì)方的解說(shuō),用蹩腳的普通話說(shuō)出自己的名字。
王毅已經(jīng)贏得了他們的尊重。
在美國(guó),那些看著電視轉(zhuǎn)播的華裔,這一刻都有些熱淚盈眶。
在這個(gè)所謂的自由的國(guó)度里,到處充斥著對(duì)黑人的歧視。
但更多的是對(duì)亞裔的歧視,對(duì)黃種人的歧視。
難道所謂的自由,就是歧視自由嗎?
想歧視誰(shuí)就歧視誰(shuí)?
黃種人想要擺脫這些歧視和偏見(jiàn),都難如登天,何談獲得他們的尊重?
然而今天,毅哥做到了。
他贏得了現(xiàn)場(chǎng)至少百分之七十球迷的尊重。
更是讓兩個(gè)解說(shuō)在現(xiàn)場(chǎng)直播時(shí)說(shuō)出了這樣的話。
毅哥……太不容易了!
掘金主帥也有些動(dòng)容。
他看著斜對(duì)面球場(chǎng)邊躺在地上,周圍圍了很多人的王毅。
這家伙,終于倒了么?
不過(guò)雖然他心中也很佩服這家伙,但現(xiàn)在他無(wú)法上場(chǎng),對(duì)于掘金來(lái)說(shuō),絕對(duì)是好事。
然而,他不知道的是,此時(shí)王毅對(duì)主教練沃格爾說(shuō)道:
“我的想法是……第四節(jié)一開(kāi)場(chǎng),我就上場(chǎng)。”
------題外話------
今天五更_c