威爾伯似乎完全不擔(dān)心霍普會(huì)逃跑,把鐵鏈拿掉后,就讓霍普這么跟在他后面。
房門外的光亮讓霍普忍不住閉上眼睛,這種感覺就像是太陽(yáng)。
他緩緩將睜開一條縫,慢慢適應(yīng),發(fā)現(xiàn)發(fā)出刺眼光亮的只是一盞油燈。
威爾伯站在油燈旁邊,等待著他:
“別看了,別再感嘆‘煤油燈比電燈漂亮’了。祖父不喜歡電燈,但那只是因?yàn)樗憛捒枴っ桌??!?
我沒(méi)想說(shuō)出來(lái)……不過(guò)聽起來(lái),這個(gè)世界應(yīng)該是才剛發(fā)明出電燈。
“卡爾·米勒是誰(shuí)?”
“發(fā)明電燈的人?!?
不是愛迪生?
霍普默默記下‘卡爾·米勒’這個(gè)名字和‘祖父’這個(gè)新的家庭成員。
原主不喜歡……好吧,有一代霍普不喜歡電燈,我要假設(shè)在我之前有四個(gè)霍普才行,不喜歡電燈的應(yīng)該不是第一代。
威爾伯指指一邊:“你可以先去照照鏡子?!?
真貼心?;羝障?。知道我最想要做的事情是什么。
大概是前輩們問(wèn)過(guò)。
他順著威爾伯指的方向走去,他完全看不清路,但是還是大步向前,像往常一樣。
他突然有一種失重感,他的下一步?jīng)]能落到堅(jiān)實(shí)的地面,而是不受控制地繼續(xù)向下落。
低下頭,暖黃色的燈光下,向前延伸的地板出現(xiàn)了不正常的黑影。
這是個(gè)樓梯?
這是二樓?
鏡子掛在了樓梯旁邊?
霍普一腳踩空,因?yàn)楹翢o(wú)準(zhǔn)備而重心不穩(wěn),即將以最快的速度走下樓梯。
他的新身體接下來(lái)將會(huì)有多處擦傷與淤青,考慮到常年不見陽(yáng)光,骨骼缺鈣,也許還會(huì)斷幾根骨頭。
艸!
巨大的手伸了過(guò)來(lái),威爾伯反應(yīng)及時(shí),從霍普身后抓住他的肩膀,將他拉了回來(lái)。
霍普輕吐一口氣,讓自己的靈魂重新回到體內(nèi):“謝謝?!?
這手背上的毛比我腿毛都多……
“不客氣。是我忘記提醒你了?!?
霍普趴到鏡子面前,這是塊橢圓形半身鏡,刷黃漆的復(fù)合木邊框,玻璃背后的涂料有些脫落,反射出來(lái)的圖像模模糊糊的。
他看清楚了自己現(xiàn)在的樣子。
身高應(yīng)該在一米八零左右,比他弟弟矮一個(gè)腦袋,像是歐美人種,鼻梁堅(jiān)挺又眼窩凹陷,竟然不算丑,而且長(zhǎng)得不像山羊。
無(wú)論從各個(gè)方面來(lái)說(shuō),他跟威爾伯都不像,說(shuō)不定威爾伯跟他不是親兄弟。
白發(fā),皮膚就像他剛才所見的一樣蒼白,是因?yàn)橐恢币姴坏疥?yáng)光嗎?
他又湊近了一些,看到虹膜是奇怪的粉紅色。
白化病。
黑色素合成缺陷,全身皮膚、毛發(fā)、眼睛缺乏黑色素,畏光喜暗,眼睛對(duì)光敏感性更高,而且容易患皮膚癌。
“看完了?”威爾伯問(wèn)。
“看完了。”
“你這次還挺安靜的。”
也就是說(shuō)上一次不安靜嘍。
“我上一次照完鏡子說(shuō)什么了?”
“像個(gè)瘋子一樣,大喊‘為什么是個(gè)男的’,開始摸自己的身體,還想要脫褲子,很……惡心?!?
霍普想象了威爾伯描述的畫面。
確實(shí)是很惡心。
他默默在心里將四號(hào)霍普的性別標(biāo)注為女性。
他猶豫了一下,又加了備注:或者是變態(tài)。
他想起另一件事:
其實(shí)威爾伯對(duì)我的態(tài)度還算不錯(cuò),看不出來(lái)有什么恩怨,不會(huì)是因?yàn)檎J(rèn)為霍普有精神病才把他關(guān)起來(lái)的吧?
“霍普?”