摩根博士說(shuō)他那天問(wèn)的那些問(wèn)題里,其實(shí)是摻雜了一些‘不那么容易被普通人知曉的問(wèn)題’,所以等霍普回答出來(lái)時(shí),他十分驚喜。
霍普警覺(jué),他感覺(jué)自己應(yīng)該找一個(gè)理由解釋一下。
但摩根博士接著說(shuō),所以他認(rèn)為他一定是遇到了一個(gè)……業(yè)余神秘學(xué)愛(ài)好者。
隨后摩根博士問(wèn)霍普是不是不喜歡聽(tīng)有關(guān)邪教徒的事。
霍普不承認(rèn),他不能承認(rèn),一個(gè)神秘學(xué)愛(ài)好者怎么可能會(huì)討厭聽(tīng)邪教徒的故事。
他說(shuō)剛才的不適只是太陽(yáng)曬的。
霍普想抽自己嘴。
摩根博士不是正常人,正常人不可能對(duì)一個(gè)才見(jiàn)了幾天的人如此熱情。
而摩根博士像是已經(jīng)是把霍普當(dāng)他朋友了,霍普從他眼神中猜出幾分對(duì)白色頭發(fā)的贊賞。
博士聽(tīng)霍普說(shuō)話(huà)后大喜,說(shuō)恰逢此暑期良機(jī),學(xué)校的教授都回家歇著了,安防人員也歇了大半,圖書(shū)館防守力量薄弱。
恰好昨日已經(jīng)有人試過(guò)了,之前普通人不能去的地方,現(xiàn)在已經(jīng)可以去,剛好可以帶著霍普開(kāi)闊一下眼界。
霍普說(shuō)那不太好吧。
摩根博士說(shuō)那有什么不好的。
霍普說(shuō)……霍普沒(méi)說(shuō)什么,摩根博士手勁大,把霍普拉到了圖書(shū)館。
這是一扇位于圖書(shū)館三樓的單人門(mén),整體漆成棕色,和圖書(shū)館其它地方的門(mén)沒(méi)什么不同,既沒(méi)有警衛(wèi)看守,也沒(méi)有警示牌。
非要說(shuō)的話(huà),它的位置有些偏僻,遠(yuǎn)離書(shū)庫(kù)。
“在整個(gè)密斯卡托尼克大學(xué),這里算是我最喜歡的地方之一?!蹦Ω┦空f(shuō)。
他打開(kāi)門(mén),他口中這間曾經(jīng)‘普通人無(wú)法入內(nèi)的房間’甚至沒(méi)有鎖。
里面沒(méi)有燈光,連扇窗戶(hù)都沒(méi)有。
霍普適應(yīng)了一會(huì)兒光線(xiàn),看到這里面全是一些看起來(lái)像是展柜的東西,
“這是一間小型博物館?!蹦Ω┦枯p聲說(shuō)。
霍普感覺(jué)他在故意讓聲音變得低沉,以此來(lái)營(yíng)造一種恐怖的氛圍。
可惜效果并不好,反而讓霍普警惕。
他俯下身體,去看那些展柜里的東西,摩根博士一路也不愿意告訴他到底是什么。
他打了個(gè)寒戰(zhàn)。
即便因?yàn)槟Ω┦靠鋸埖穆曇粼缬蓄A(yù)料,但昏暗的光線(xiàn)、古舊的展柜和里面的東西,還是讓他本能性地感覺(jué)有些不適。
那是一枚完整的人類(lèi)頭骨,上面還雕刻了一些花紋。
他去看旁邊。
另一塊人類(lèi)頭骨,不同的是上面沒(méi)有花紋,但一部分用金色金屬填充,霍普不確定是不是黃金。
“一個(gè)……人類(lèi)頭骨博物館?”霍普問(wèn)。
“差不多?!蹦Ω┦炕卮穑?
“但不準(zhǔn)確,這是一個(gè)邪教徒頭骨博物館。你現(xiàn)在看的這兩個(gè)頭骨,曾經(jīng)屬于兩個(gè)邪神教團(tuán)的領(lǐng)袖??此麄冾^骨上的花紋。這是一些激進(jìn)的瘋子,在還活著的時(shí)候剝開(kāi)了自己的頭皮。”
霍普仔細(xì)看,發(fā)現(xiàn)兩個(gè)頭骨旁邊還用一張紙貼著各自的名字:克里斯托弗·利文斯頓和布魯斯·加西亞。
“這樣是不是有些太……重口味了?!被羝照f(shuō)。